So… in the morning, I had to dress formal (ish) to be ready to appear on TV program, as a translator for Japanese artist, Kyary Pamyu Pamyu. But that evening I had to go to the venue to make sure the setting and everything’s done; therefore, I should ditch my suit and put on something comfy… hence the hoodie look.
朝、テレビ番組できゃりーぱみゅぱみゅさんの通訳として出ないと行けないので、ちょっとフォーマルに。夕方には現場に行かないと行けないので、ちょっと楽にフード付きカーデで。
คือ… ตอนเช้า Aki ต้องแต่งตัวดูเป็นทางการ (นิดหน่อย) เพื่อเป็นล่ามให้ศิลปินญี่ปุ่น Kyary Pamyu Pamyuในรายการทีวีอะคะ แต่เย็นวันนั้นก็ต้องไปสถานที่จัดงานเพื่อดูความเรียบร้อย Akiเลยทิ้งสูทและเปลี่ยนเป็น Hoodie … สบายกว่าเยอะ
Long Blazer (Suit) / ABAB
Hoodie / H&M
Tank and pants / Flea Market (ตลาดนัด)
Shoes / Online
If you don’t know who Kyary Pamyu Pamyu is, she’s the most famous Japanese Harajuku fashion icon singer from Japan. Below is the photo of her and me at the TV program.
きゃりーぱみゅぱみゅさんを知らない日本人はいないと思いますが、海外の方はググって見てください。
ถ้าไม่รู้จักว่า Kyary Pamyu Pamyu คือใคร? คือนางเป็นนักร้องและแฟชั่นไอคอนสไตล์ฮาราจูกุที่ดังที่สุดของญี่ปุ่นค่ะ ด้านล่างเป็นภาพของเธอและAkiในรายการทีวี
The inside of the outfits was just this. High waist pants and a cropped tank.
中はこんな感じです。ハイウエストパンツとクロプドタンク。
ด้านในของชุดเป็นยังงี้ค่ะ กางเกงเอวสูงและเสื้อกล้าม
With the suit !
スーツ/ブレザーと!
ใส่สูท
With the hoodie.
フード付きカーデと!
ใส่ hoodie
I really like the hoodie look, so I’m gonna post more photos on this… lol…
このフード好き!もっと写真のせちゃお!(笑)
ชอบ look นี้ โพสต์อีกดีกว่า 555
Recent Comments